Дадаць старонку ў закладкі ўсталяваць стартавай
пасаду:Галоўная >> навіны

прадукты Катэгорыя

прадукты Тэгі

Fmuser Сайты

Рэлейныя перадатчыкі ў розных краінах

Date:2019/10/14 15:26:30 Hits:


Канада
У Канадзе "рэтранслятар" або "перадатчык вяшчання" - гэта тэрміны, якія найбольш часта выкарыстоўваюцца Канадскай камісіяй па радыётэлебачанні і тэлекамунікацыях (CRTC).


ТЭЛЕБАЧАННЕ
Тэлевізійны вяшчальнік можа прадаваць мясцовую ці рэгіянальную рэкламу для трансляцыі толькі на мясцовым перадатчыку. Рэдка яны могуць абмяжоўвацца праграмаваннем, адрозным ад бацькоўскай станцыі. Некаторыя "паўспадарожнікі" трансліруюць мясцовыя навіны альбо асобныя сегменты навін у частцы выпуску навін.


Няма жорсткага правіла для пазыўнага тэлевізійнага вяшчальніка. Некаторыя перадатчыкі маюць пазыўныя, якія адрозніваюцца ад бацькоўскай станцыі (CFGC у Судберы - рэтранслятар CIII), іншыя выкарыстоўваюць пазыўны зыходнай станцыі з наступным нумарам (напрыклад, былы CBLFT-17 у Сарніі, Антарыё) . Апошні тып афіцыйна ўключае суфікс тэлевізійнай станцыі "-TV" паміж пазыўным і нумарам, хоць ён часта апускаецца з каталогаў сродкаў масавай інфармацыі. Звычайна лічбы ўжываюцца паслядоўна, пачынаючы з "1", і абазначаюць храналагічны парадак, у якім пачалі працаваць рэтрансляцыйныя перадатчыкі станцыі. Некаторыя вяшчальнікі могуць выкарыстоўваць сістэму, у якой нумар з'яўляецца вяшчальным каналам перадатчыка, напрыклад, CJOH-TV-47 у Пембруку, Антарыё. Тэлекампанія не можа змешваць сістэмы нумарацыі пад адным пазыўным; перадатчыкі нумаруюцца паслядоўна альбо па іх аналагавым канале. Калі паслядоўная нумарацыя дасягне 99 (напрыклад, былых вяшчальных перадатчыкаў TVOntario), наступнаму перадатчыку прысвойваецца новы знак званка і нумаруецца "1". Перакладчыкам, якія маюць агульную частату (напрыклад, былыя рэтранслятары CBLT CBLET, CBLHT, CBLAT-2 і CH4113 на канале 12), прысвойваюцца розныя вызыўныя знакі.


Лічбавыя рэтранслятары могуць быць пранумараваны нумарам тэлеканала аналагавага сігналу, які яны замянілі. Прыклад CICO-DT-53 TVOntario (лічбавы UHF 26, Бельвіль) - прыклад; станцыя была пераўтворана ў 2011 для вызвалення ад асноўнага аналагавага канала (UHF 53) і захоўвае былы аналаг нумаравання тэлефанавальнага знака UHF на тэлеканале CICO-TV-53 у якасці ацалелага рэтранслятара TVO.


Рэтранслятары малой магутнасці могуць мець пазыўны, які складаецца з літар "СН" з наступнымі чатырма лічбамі; CH2649 у Валеманце, Брытанская Калумбія, з'яўляецца рэтранслятарам каналу CHAN у Ванкуверы. Рэтранслятары гэтага тыпу нумаруюцца паслядоўна ў парадку, якім яны былі ліцэнзаваны CRTC, і іх пазыўныя не маюць дачынення да бацькоўскай станцыі ці іншых вяшчальнікаў. Хоць наступны нумар у паслядоўнасці (CH2650 у Анзаку, Альберце) з'яўляецца рэтранслятарам CHAN, гэта таму, што CH2649 і CH2650 былі ліцэнзаваны адначасова; наступны нумар, CH2651, з'яўляецца рэтранслятарам (таксама ў Анкасе) з-за CITV Эдмантана. Рэтранслятары станцыі не абавязкова называюцца аднолькава; CBLT меў перадатчыкаў з уласнымі знакамі званка (некаторыя выкарыстоўвалі CBLT з наступным нумарам, а некаторыя выкарыстоўвалі нумары CH).


У жніўні 1, 2012 разам з большасцю перадатчыкаў TVOntario (якія часта размяшчаліся на сайтах Радыё-Канады) і некаторымі перадатчыкамі абарыгенаў народаў (APTN) былі спынены перадатчыкі, якія належаць CBC і Radio-Canada. далёкая поўнач. Прыватныя камерцыйныя вяшчальнікі працуюць поўнамаштабнымі рэтранслятарамі для атрымання статусу "абавязкова" ў сістэмах кабельнага тэлебачання.


У большасці выпадкаў перадатчыкі на малых рынках з адной станцыяй (або без іх) пачынаюць не пераўтварацца ў лічбавыя, нават калі працуюць на поўную магутнасць. Перадатчыкі, якія вяшчаюць па UHF каналах 52 – 69, павінны былі вызваліць каналы да жніўня 31, 2011; некаторыя (напрыклад, рэтранслятар CKWS-TV у Брайтане, Антарыё і трох сайтах TVOntario) перайшлі ў лічбавую праграму як частка пераходу на больш нізкую частату, але не забяспечваюць тэлевізары высокай выразнасці, лічбавыя падканалы альбо якія-небудзь функцыі, якія не адпавядаюць арыгіналу сайт-аналаг.


RADIO
Як і тэлекампанія, радыёвяшчальнік можа мець выразны знак званка альбо выкарыстоўваць пазыўны зыходнай станцыі з наступным лічбавым суфіксам. Лічэбны суфікс, аднак, заўсёды паслядоўны.


Для вяшчання FM-станцыі лікавы суфікс дадаецца да суфікса FM; рэтранслятары CJBC-FM у Таронта нумаруюцца CJBC-FM-1, CJBC-FM-2 і г.д. Калі станцыя AM мае паўторнае вяшчанне ў дыяпазоне FM, лічбавы суфікс трапляе паміж чатырохбуквенным знакам выкліку і суфікс FM; CKSB-1-FM - FM-рэдактар ​​станцыі AM CKSB, а CKSB-FM-1 стане рэтранслятарам CKSB-FM.
Тэлеканал абмежаваны дзвюма станцыямі на адной паласе рынку, але магчымым сродкам атрымання трэцяга FM-сігналу на рынку з'яўляецца выкарыстанне рэтранслятара станцыі АМ для пераходу сігналу ў FM з нізкай магутнасцю. У Сарніі Blackburn Radio валодае CFGX-FM (99.9) і CHKS-FM (106.3); трэцяя станцыя Сарніі, CHOK (1070 кГц), выкарыстоўвае рэтранслятар FM для пакрыцця горада ў якасці Country 103.9 FM (хаця сігнал AM застаецца афіцыйным першасным перадатчыкам станцыі).


Радыёвяшчальнікі малой магутнасці могуць мець пазыўны, які складаецца з "VF" з наступным чатырма лічбамі; аднак пазыўны такога тыпу таксама можа абазначаць станцыю маламагутнага паходжання, якая стварае ўласнае праграмаванне. На некаторых станцыях, якія маюць ліцэнзію ў адпаведнасці з эксперыментальнымі ўказаннямі CRTC, спецыяльны клас кароткатэрміновых ліцэнзій (падобны на спецыяльныя часовыя паўнамоцтвы), якія часам прадастаўляюцца новым кампусам і грамадскім радыёвяшчанням, могуць мець пазыўны, які складаецца з трох літар з любой кропкі МСЭ Канады -прафікс, які суправаджаецца трыма лічбамі (напрыклад, CFU758 або VEK565). Іншыя станцыі гэтага класа ліцэнзій прысвоены звычайным знакам Cxxx. Былыя рэтранслятары часам пераводзіліся на станцыі, якія захоўваюць, захоўваючы ранейшыя пазыўныя; прыклады ўключаюць CITE-FM-1 у Шэрбруку, CBF-FM-8 у Труа-Рыўеры і CBAF-FM-15 у Шарлоттауне. 



Мексіка
У Мексіцы перакладчыкам і станцыям узмацнення прадастаўляецца пазыўны бацькоўскай станцыі.


ТЭЛЕБАЧАННЕ
Большасць тэлеканалаў у Мексіцы працуюць у якасці рэтранслятараў сетак, якія яны вяшчаюць. Станцыям перакладчыка ў Мексіцы даюцца пазыўныя, якія пачынаюцца з XE і XH. Тэлевіза і Ацтэка падтрымліваюць дзве нацыянальныя сеткі за штуку. Сетка тэлеканала Canal de las Estrellas ўключае ў сябе станцыі 128 (больш за ўсё ў Мексіцы), а ў сетках Azteca ёсць станцыі 88 і 91. [Становішча неабходна] Станцыі могуць устаўляць мясцовую рэкламу. Станцыі Ацтэкі ў буйных гарадах могуць ўключаць у сябе мясцовыя навіны і абмежаваную колькасць рэгіянальнага зместу; Televisa аддае перавагу выкарыстоўваць недзяржаўную сетку Гала-тэлебачання і рэгіянальныя станцыі Televisa ў якасці кропак для мясцовай вытворчасці. Шэраг перакладчыкаў таксама абслугоўвае вобласці з практычна ніякім сігналам у вызначанай зоне ахопу, вядомыя як equipos complementarios de zona de sombra (па-ангельску: теневые каналы). Большасць ценявых каналаў вядуць тую ж праграму, што і іх бацькоўская станцыя. Паўночная і цэнтральная рэгіянальная сетка Multimedios Televisión ў Мантэры ў меншай ступені выкарыстоўвае тую ж самую сістэму (яе XHSAW-TDT - ценевы канал галоўнай станцыі XHAW-TDT у Мантэры), з рэгіянальным выхадам для мясцовых інфармацыйных выпускаў і рэкламы ў галоўным графіку.


У Мексіцы ёсць дзве асноўныя нацыянальныя сеткі некамерцыйных тэлеканалаў. Адзін - гэта сетка Canal Once (або XEIPN-TDT), якая кіруецца Instituto Politécnico Nacional (IPN). Працуючы з перадатчыкамі 13, ён вяшчае свае праграмы па кантракце з дзяржаўнай сеткай Quintana Roo. Другая сетка, якая кіруецца Sistema Público de Radiodifusión del Estado Mexicano (SPR), мае станцыі 26 (16 працуе); большасць з'яўляюцца лічбавымі. SPR-перадатчыкі амаль выключна знаходзяцца ў гарадах, дзе IPN ніколі не будуе станцыі, і нясуць Canal Once як адну з пяці адукацыйных сетак у мультыплексе лічбавай станцыі.


Дваццаць шэсць мексіканскіх штатаў 32 таксама валодаюць і працуюць з тэлевізійнымі паслугамі, а 16 выкарыстоўвае больш аднаго перадатчыка. Самая вялікая (па колькасці станцый) Telemax, дзяржаўная сетка Sonora, з перадатчыкамі 59. Шмат якія дзяржаўныя сеткавыя перадатчыкі вяшчаюць з нізкай эфектыўнай выпраменьванай магутнасцю (ERP). Некалькі станцый належаць муніцыпалітэтам альбо асацыяцыям перакладчыкаў. Як і дзяржаўныя сеткі, яны перадаюць вельмі нізкую магутнасць.


Перадатчыкі, якія рэтранслявалі станцыі Мехіка ў Баджа, Каліфорнія і іншыя суполкі ўздоўж Ціхаакіянскага ўзбярэжжа, звычайна працуюць з двухгадзіннай затрымкай за станцыяй, якая ўзнікае; У Саноры ёсць адначасовая затрымка, і Кінтана Ро (на гадзіну наперадзе цэнтральнай Мексікі ў 2015) атрымлівае праграмы на гадзіну пазней, чым яны транслююцца ў большасць астатніх Мексікі.


RADIO
Ад дзесяці да 15 FM існуюць ценявыя каналы, і яны павінны быць сумесна з станцыямі, якія яны паўторна перадаюць. Quintana Roo мае найбольш FM ценявых каналаў (сем), што складае каля паловы нацыянальнай колькасці. Яшчэ тры цені FM дазволены: XETIA-FM / XEAD-FM (Ajijic, Jalisco) і XHRRR-FM (Tecolula, Veracruz).



ЗША
RADIO
У ліпені 2009 былі асноўнымі правіламі FCC, якія тычацца перакладчыкаў


FM-перакладчыкі могуць быць выкарыстаны для пашырэння дыяпазону; гэта выдаліла абмежаванне, не даючы FM-перакладчыкам паўторна перадаваць сігналы AM.
Ні адзін перакладчык (альбо ўзмацняльнік) не можа перадаваць што-небудзь, акрамя сінхроннай перадачы ліцэнзаванай бацькоўскай станцыі, за выключэннем экстраных папярэджанняў (напрыклад, EAS) і 30 секунд у гадзіну збору сродкаў.
Бацькоўская станцыя павінна ідэнтыфікаваць усе свае перакладчыкі і ўзмацняльнікі паміж 7 і 9 am, 12: 55 і 1: 05 pm, і 4 і 6 pm кожны дзень трансляцыі, альбо кожны павінен быць абсталяваны аўтаматызаваным прыладай (аўдыё ці FSK) штогадзінна ідэнтыфікацыя.
Максімальная магутнасць ERP для перакладчыка складае 250 ват і 20 адсоткаў ад максімальна дапушчальнай ERP для класа ўзмацняльніка асноўнай станцыі. Няма абмежавання па вышыні для перакладчыкаў, якія запаўняюць, у межах абслугоўвання асноўнай станцыі.
Перакладчык (альбо бустер) павінен спыніць перадачу, калі сыходзіць сігнал бацькоўскай станцыі; гэта дапамагае прадухіліць несанкцыянаваную паўторную перадачу іншых станцый.


Існуе адзін спосаб праграмавання, які адрозніваецца ад галоўнай станцыі і FM-перакладчыка: сігнал HD-радыё можа ўтрымліваць лічбавыя падканалы з розным праграмаваннем ад асноўнага аналагавага канала, а перакладчык можа трансляваць праграмаванне з падканалу HD2 выходнай станцыі ў якасці асноўнага аналага перакладчыка. сігнал. W237DE (95.3 MHz у Гаррысбургу, штат Пенсільванія) вяшчае фармат, які раней ажыццяўляўся WTCY (1400 AM, цяпер WHGB), прымаючы сігнал ад лічбавага падканалу WNNK (104.1 FM) HD2 для аналагавай рэтрансляцыі з сайта вежы WNNK на 95.3. Гэта юрыдычна FM рэтранслятар FM-станцыі, хоць кожны сігнал будзе гучаць з унікальным змесцівам карыстальнікамі з аналагавымі FM-радыёпрымачамі.


Камерцыйныя станцыі могуць валодаць сваімі перакладчыкамі (або ўзмацняльнікамі), калі перакладчык (альбо ўзмацняльнік) знаходзіцца ў контуры асноўнай службы бацькоўскай станцыі; яны могуць запоўніць толькі там, дзе мясцовасць блакуе сігнал. Ракета-носьбіт можа належаць толькі першаснай станцыі; перакладчыкі за межамі абслугоўвання асноўнай станцыі не могуць належаць (альбо атрымліваць фінансавую падтрымку) ад галоўнай станцыі. Большасць перакладчыкаў працуе, прымаючы ў эфір сігнал галоўнай станцыі з накіраванай антэнай і адчувальным прыёмнікам і паўторна перадаючы сігнал. Яны не могуць перадаваць у FM-рэзервовым дыяпазоне ад 88 да 92 MHz, дзе дазволены толькі некамерцыйныя станцыі. У камерцыйнай частцы групы, аднак, могуць быць трансляваны некамерцыйныя станцыі. У адрозненне ад камерцыйных станцый, яны могуць перадаваць праграмаванне перакладчыкам праз спадарожнік, калі перакладчыкі знаходзяцца ў абароненым дыяпазоне. Перакладчыкі ў камерцыйнай паласе могуць падаваць толькі прамы эфірны сігнал з іншай FM-станцыі (альбо перакладчыка). Перакладчыкі камерцыйных дыяпазонаў, якія не запоўняюцца, могуць не падавацца са спадарожніка, у адпаведнасці з правілам FCC 74.1231 (b). Усе станцыі могуць выкарыстоўваць любыя сродкі для падачы бустера.


Усе амерыканскія перакладчыцкія і ракетныя станцыі маламагутныя і маюць ліцэнзію класа D, што робіць іх другаснымі для іншых станцый (уключаючы бацькоўскую); яны павінны прымаць перашкоды ад поўнамаштабных (ват 100 і больш на FM) станцый, не выклікаючы пры гэтым якіх-небудзь уласных. Узмацняльнікі не павінны перашкаджаць бацькоўскай станцыі ў ліцэнзіі. Ліцэнзіі аўтаматычна падаўжаюцца з бацькоўскай станцыяй і не патрабуюць асобных заявак, хоць падаўжэнне можа быць аспрэчана з просьбай аб адмове. FM-узмацняльным станцыям прадастаўляецца поўны знак званка (уключаючы суфікс -FM, нават калі ён не прызначаны) бацькоўскай станцыі плюс серыйны нумар, такі як WXYZ-FM1, WXYZ-FM2 і г.д.


Станцыі FM-перакладчыка могуць выкарыстоўваць паслядоўныя пранумараваныя знакі выкліку, якія складаюцца з K або W з наступным трохзначным нумарам (201 праз 300, што адпавядае 88.1 да 107.9 MHz), а затым пара паслядоўна прысвоеных літар. Фармат падобны на той, які выкарыстоўваецца нумараванымі тэлевізійнымі перакладчыкамі, дзе нумар ставіцца да пастаяннага прызначэння канала. Найбуйнейшая наземная сістэма радыё-перакладчыкаў у ЗША ў кастрычніку 2008 належала KUER-FM, некамерцыйнай радыёпраграме Універсітэта штата Юта, прычым перакладчыцкія станцыі 33 пачынаюць ад Айдаха да Нью-Мексіка і Арызоны. 


ТЭЛЕБАЧАННЕ
У адрозненне ад FM-радыё, маламагутныя тэлевізійныя станцыі могуць працаваць як перакладчыкі альбо ствараць уласнае праграмаванне. Станцыям перакладчыка выдаюцца пазыўныя, якія пачынаюцца з W (на ўсход ад ракі Місісіпі) або K (на захад ад Місісіпі, як звычайныя станцыі) з наступным нумарам канала і двума парадкавымі літарамі для кожнага канала; Першыя станцыі на канале - AA, AB, AC і гэтак далей). Тэлеканалы маюць дзве лічбы: ад 02 да 51 (раней 02 да 83); Каналы FM нумаруюцца ад 200 (87.9 MHz) да 300 (107.9 MHz), кожны з 0.2 MHz (напрыклад, W42BD або K263AF). Х пасля лічбы ў гэтых пазыўных не паказвае на эксперыментальную ліцэнзію на вяшчанне (як у іншых службах), паколькі ўсе літары 26 выкарыстоўваюцца ў паслядоўнасці. У студзені 2011 самая высокая пара літар была ZS (K13ZS-D - перакладчык KTSC у Саргенце, штат Каларада). 


Пранумаваныя станцыі перакладчыка (фармат, такі як W70ZZ), як правіла, рэтранслятары нізкай магутнасці - часцей за ўсё 100 ват (ці менш) на FM і 1,000 ват (ці менш) на тэлебачанні. Ранейшая група перакладчыкаў, тэлеканалы UHF на тэлеканалах 70 праз 83, першапачаткова займаліся пераважна перакладчыкамі з нізкім узроўнем магутнасці. Спалучэнне нізкай магутнасці і высокачашчыннага абмежаванага дыяпазону вяшчання. Падчас 1980 дыяпазон быў пераразмеркаваны для сотавай тэлефоннай сувязі, а некалькі астатніх перадатчыкаў перамясціліся на ніжнія частоты.


Рэтранслятары поўнай магутнасці, такія як ідэнтычны перадатчык WNPI-TV WPBS-TV, звычайна прысвойваюцца тэлевізійным знакам, як і іншыя станцыі поўнай магутнасці. Гэтыя "спадарожнікавыя станцыі" не маюць нумараваных пазыўных знакаў і павінны працаваць гэтак жа, як і іншыя поўнамаштабныя вяшчальнікі. Такое прамая трансляцыя, як правіла, не рэгулюецца FCC, за выключэннем выпадкаў, калі ўладальнік станцыі патрабуе вызвалення ад такіх патрабаванняў, як абмежаванне валодання некалькімі станцыямі поўнага абслугоўвання на тым жа рынку, абмежаванне перакрыцця ў зоне пакрыцця паміж станцыямі, якія звычайна належаць, альбо патрабаванні, якія на кожнай станцыі поўнага абслугоўвання ёсць мясцовая студыя і шкілетны персанал, здольны ствараць праграму на мясцовым узроўні. Гэтыя вызваленні звычайна апраўдваюцца на аснове эканамічных цяжкасцей, калі сельскія населеныя пункты, якія не могуць падтрымліваць станцыю поўнага абслугоўвання, могуць падтрымліваць рэтранслятар поўнай магутнасці. Некаторыя станцыі (напрыклад, KVRR у Фарга, Паўночная Дакота) маюць ланцужкі з чатырох поўнамаштабных перадатчыкаў, кожны са сваім пазыўным і ліцэнзіяй, які ахоплівае вялікі, маланаселены рэгіён.


Станцыі LPTV таксама могуць выбраць чатырохбуквенны знак пазывы з суфіксам -LP (агульны з FM-малым магутнасцю) для аналагавага альбо -LD для лічбавага; звычайна гэта робіцца толькі ў тым выпадку, калі станцыя бярэ свой пачатак праграмавання. Тэлеканалам класа А прызначаюцца званкі з суфіксамі -CA і -CD. Лічбавыя станцыі, якія выкарыстоўваюць нумары, атрымліваюць суфікс -D, напрыклад W42BD-D. Усе, нягледзячы на ​​тое, што большасць лічбавых тэлевізійных станцый на поўнай магутнасці мелі суфіксы -DT (першапачаткова -HD), скінутыя FCC да таго, як былі рэалізаваны -D і -LD. Лічбавыя станцыі LPTV маюць лічбавыя нумары радыёчастотных каналаў як частку лічбавага знака, які можа адрознівацца ад віртуальнага канала (аналагавы нумар).


Нумараваныя транслятары, якія перамяшчаюцца на іншую частату, звычайна выдаюць новыя знакі званка, якія адлюстроўваюць абноўленае прызначэнне канала. Гэта не тычыцца перамешчаных перакладчыкаў, якія выкарыстоўваюць іншую частату часова пад спецыяльным тэхнічным органам. Хоць K55KD можа захаваць свой званок, пакуль ён часова перамяшчаўся на канал 57 для вырашэння ўмяшання для карыстальнікаў MediaFLO, W81AA атрымаў бы новы знак званка, калі канал 81 быў выдалены з плана. У рэдкім выпадку, калі станцыя вяртаецца да свайго першапачатковага канала, яна атрымлівае свой стары пазыўны (які не выкарыстоўваецца на другім месцы).


Лічбавы пераход
Тэлевізійныя станцыі малой магутнасці не патрабуюць для сімуляцыі лічбавага сігналу, а таксама не патрабуецца спыняць аналагавую працу ў чэрвені 2009, як станцыі поўнай магутнасці. Станцыі поўнай магутнасці, якія выкарыстоўваюцца для адначасовага вяшчання іншай станцыі, былі неабходныя для пераўтварэння ў лічбавы 2009 чэрвеня (як і іншыя тэлевізійныя вяшчальнікі поўнага абслугоўвання). FCC вызначае "тэлевізійныя спадарожнікавыя станцыі" як "поўнамаштабныя радыёвяшчальныя станцыі, дазволеныя ў адпаведнасці з часткай 73 правілаў Камісіі для паўторнай перадачы ўсяго або часткі праграмавання бацькоўскай станцыі, якая звычайна з'яўляецца агульнай уласнасцю". Паколькі большасць спадарожнікавых станцый працуюць у невялікіх або маланаселеных раёнах з недастатковай эканамічнай базай для падтрымкі аперацый поўнага абслугоўвання, шмат хто атрымлівае дазвол FCC у кожным канкрэтным выпадку на флэш-перарэзку з аналагавага на лічбавы на тым жа канале, а не на сімулятарным вяшчанні. у абодвух фарматах падчас лічбавага пераходу. 


Хоць мандаты на лічбавае тэлебачанне не былі вымушаныя на існуючых тэлеканалах малай магутнасці, Кангрэс прыняў заканадаўства ў галіне фінансавання станцый малой магутнасці 2008, якія ўвайшлі ў лічбавую дату пераўтварэння альбо неўзабаве пасля гэтага. Некаторыя станцыі нізкай магутнасці былі вымушаныя змяняць частату для размяшчэння станцый поўнай магутнасці, якія ў пераходны перыяд перайшлі на УВЧ або кіравалі лічбавымі спадарожнікавымі каналамі на УВЧ. 2008, ліцэнзіятам 55 каналаў нізкай і поўнай магутнасці было прапанавана перанесці раннія ў свабодны спектр для перадатчыкаў Qualcomm's MediaFLO. 


Па 2011 астатнія тэлевяшчальнікі LPTV на UHF-каналах 52 праз 69 былі выціснуты на ніжнія каналы. Шмат якія перадатчыкі зыходнага дыяпазону перакладчыкаў UHF 70 – 83 павінны былі рухацца двойчы; каналы 70 – 83 былі страчаныя на мабільных тэлефонах у 1983, а затым каналы 52 – 69 паміж 2009 і 2011. Шмат якія перакладчыкі маламагутнага рэжыму таксама непасрэдна паўплывалі на пераўтварэнне бацькоўскай станцыі ў лічбавае тэлебачанне. Перакладчыкі, якія атрымалі аналагавы эфірны сігнал ад тэлевізійнай станцыі з поўным абслугоўваннем для рэтрансляцыі, неабходныя для пераўтварэння прыёмнага абсталявання, як і асобныя гледачы, якія выкарыстоўвалі лічбавыя скрынкі-канвэртары. Нягледзячы на ​​тое, што сігнал, які перадаецца рэтранслятарам, можа застацца аналагам, узыховую лінію трэба было змяніць. Дваццаць тры працэнты перакладчыкаў, якія маюць ліцэнзію на 4,000, атрымалі субсіду федэральнага ўрада 1,000 на частку дадатковага абсталявання. Шмат якія іншыя перакладчыкі пацямнелі пасля тэрміну лічбавага пераходу, альбо не звярнуліся па новыя каналы пасля таго, як каналы UHF 52 – 69 былі выдалены з плана.


Некаторыя невялікія перакладчыкі працуюць шляхам непасрэднага пераўтварэння сігналу бацькоўскай станцыі ў іншую частату для рэтрансляцыі, без якой-небудзь іншай лакальнай апрацоўкі сігналу і демодуляции. W07BA (рэтранслятар 16-ват для WSYR-TV у Сіракузах, Нью-Ёрк) быў простым апаратам вяшчання, які пераносіў сігнал галоўнай станцыі з дзевяці канала на сем каналаў, каб пакрыць невялікую даліну Дэвіта. Сіракуза стала востравам UHF, галоўным ABCsignal WSYR-TV стаў лічбавы эфір 100 кВт на канале 17, і больш не існуе канальнага сігналу 9 для падачы рэтранслятара. 

 Чакаецца, што ў перакладчыкаў з аддаленых месцаў, якія не маюць камерцыйнай магутнасці, узнікнуць праблемы з разгортваннем абсталявання для лічбавай узыходзячай сувязі. Хоць шматлікія перакладчыкі працягваюць аналагавую трансляцыю, а меншасць пераходзіць на лічбавую, некаторыя сельскія населеныя пункты чакаюць, што яны знойдуць усе сігналы мясцовага перакладчыка, зніклыя ў выніку пераходу станцый. 



КОНТРОЎЕРСЫ
Паводле закона, мясцовыя вяшчальнікі з поўным абслугоўваннем з'яўляюцца асноўнымі карыстальнікамі дыяпазону FM-трансляцый; ЛППМ і перакладчыкі - другасныя пасажыры, якія маюць тэарэтычна роўны статус. На практыцы, аднак, частаты, прызначаныя перакладчыкам, становяцца недаступнымі новым станцыям LPFM або існуючым станцыям, якія жадаюць мадэрнізаваць. 
Некаторыя адрозненні ставяць невялікія мясцовыя аператары LPFM да нявыгаднага становішча:


Максімальная магутнасць для станцыі LPFM (10 або 100 ват, у залежнасці ад класа станцыі) меншая, чым у найбуйнейшых FM-транслятараў (250 ват), якія абмяжоўваюць дасягальнасць сігналу LPFM.
Мінімальны прамежак (у адлегласці і частоце) паміж станцыямі менш жорсткі для перакладчыкаў, чым для заяўнікаў, якія працуюць на ЛППМ. Хоць інтэрвал паміж перакладчыкамі заснаваны на ўзроўні сігналу і контуру (улік мясцовасці і перашкод), станцыі LPFM маюць больш абмежавальныя патрабаванні да мінімальнай адлегласці.
Для стварэння мясцовага кантэнту патрабуецца тэлекампанія LPFM; калі ёсць некалькі прэтэндэнтаў на частату, тыя, хто згаджаецца распачаць восем (і больш) гадзін у дзень па мясцовым праграмаванні, становяцца прыхільнікамі. Перакладчыкам не патрабуецца паходзіць з лакальных умоў.
Ліцэнзіі ЛПФМ звычайна выдаюцца некамерцыйным адукацыйным структурам (напрыклад, школам ці муніцыпалітэтам) і падпарадкоўваюцца патрабаванням, якія выключаюць некалькі станцый, якія звычайна належаць; гэта не датычыцца перакладчыкаў. Некамэрцыйны перакладчык, які ня мае мясцовага альбо адукацыйнага зьместу, можа займаць месца ў некамэрцыйным сэгмэнце (ніжэй 92 MHz) дыяпазону вяшчаньня FM. Падчас падачы заявак на новыя кандыдаты ў вузкія вітрыны FCC заяўкі на трансляцыю транслятараў ад тых жа (ці звязаных з імі) арганізацый могуць запытаць усе частоты, даступныя на мясцовым узроўні, у некалькіх суполках. Ліцэнзію або дазвол на будаўніцтва нельга перапрадаць; гэта не так для перакладчыкаў. Сумежныя арганізацыі могуць падаваць заяўкі на тысячы дазволаў на будаўніцтва перакладчыка (выкарыстоўваючы некамерцыйны статус для вызвалення ад платы за падачу FCC) і перапрадаць дазволы на будаўніцтва, нават калі перадатчыкі яшчэ не былі пабудаваны. 


Транслятарам трансляцый для камерцыйных станцый звычайна патрабуецца прымаць сігнал ад бацькоўскай FM-станцыі з поўным абслугоўваннем па эфіры і паўторна перадаваць у рэгіёне, ахопленым галоўнай станцыяй, што дазваляе пазбегнуць неабходнасці перакладчыка, за выключэннем выпадкаў, калі экраніроўка мясцовасці з'яўляецца праблемай). . Гэта абмежаванне не распаўсюджваецца на некамерцыйныя навучальныя станцыі. Любая некамерцыйная станцыя, нават тая, якая не мае мясцовага альбо адукацыйнага змесціва, можа падаць заяўку на неабмежаваную колькасць перакладчыкаў, якія будуць пададзены любымі спосабамі (у тым ліку спадарожнікавымі). Усе бяруць спектр ад мясцовых станцый LPFM альбо рэтраспектараў мясцовых станцый поўнага абслугоўвання. Існуючыя нацыянальныя рэтранслятары грамадскага радыё былі перамешчаныя новымі рэлігійнымі станцыямі ў возеры Чарльз, штат Луізіяна, страціўшы мясцовы і адукацыйны змест. 


Бум перакладчыка 2003
Акно ліцэнзавання FCC у 2003 г. для новых прыкладанняў-перакладчыкаў дазволіла атрымаць больш за 13,000 XNUMX заявак, большасць - ад рэлігійных вяшчальнікаў. З-за колькасці заявак на ліцэнзію прыхільнікі LPFM назвалі гэта Вялікім нашэсцем перакладчыкаў. 


Некаторыя вяшчальнікі скарысталіся правіламі FM-перакладчыка, якія дазваляюць некамерцыйным станцыям карміць аддаленых перакладчыкаў з праграмамі, якія прадастаўляюцца спадарожнікам, за сотні (ці тысячы) міль ад зоны пакрыцця бацькоўскай станцыі. Аднак не ўсе перакладчыкі могуць падаваць спадарожнікі. "перакладчыкамі" могуць быць толькі перакладчыкі з некамерцыйнай часткі FM-дыяпазону (88.1 да 91.9 MHz). Усе астатнія перакладчыкі павінны быць накіраваны непасрэдна з паветра, за выключэннем аб'ектаў, якія дазваляюць «запоўніць» у службовым контуры асноўнай станцыі. Перакладчыкі могуць карміць іншых перакладчыкаў, таму можна стварыць невялікія ланцужкі перакладчыкаў, якія падаюцца з адной далёкай станцыі; калі адзін перакладчык пацярпеў няўдачу, аднак, сетка па-за няўдалага перакладчыка пацямнела. Колькасць прыкладанняў 2003 перакрыла FCC, які выдаў загад на хуткае затрыманне для новых праграм для перакладчыкаў, пакуль тыя, хто ўжо атрымаў, не былі апрацаваны. Змена правілаў выклікала шэраг судовых пазоваў, вядомых як Radio Prometheus супраць FCC. Рэлігійныя радыёвяшчальныя станцыі, такія як KAWZ Капліцы Кальварыі (Twin Falls, штат Айдаха), Фонд адукацыйных сродкаў масавай інфармацыі і KEBR (Сакрамэнта) для сямейнага радыё, былі рэтрансляваны сотнямі FM "перакладчыцкіх" станцый па ўсёй краіне. Паколькі бацькоўскія станцыі належалі некамерцыйным арганізацыям і знаходзіліся ў некамерцыйнай частцы спектру, ад іх не патрабавалася, каб іх перакладчыкі атрымлівалі сігнал па эфіры. Прыхільнікі LPFM сцвярджаюць, што распаўсюджванне перакладчыкаў стварае цяжкасці для аператараў станцый, якія не перакладаюць (асабліва заяўнікаў ліцэнзій на LPFM), якія заяўляюць, што яны не могуць атрымаць станцыі ў эфіры, таму што перакладчыкі займаюць даступныя каналы на тэрыторыі. 


Паколькі перакладчыкі «насычанага вяшчання» дазволены толькі ў некамерцыйнай частцы спектру (там, дзе не існуе станцый LPFM), яны не пагражаюць магчымасці ліцэнзіятаў LPFM пашыраць свае магчымасці. Перакладчыкі, якія не дапускаюць тэлебачання, могуць стаць праблемай для станцый LPFM; калі станцыя LPFM "натрапіла" на свой канал новай поўнай магутнасцю, магчыма, не будзе даступнай частаты, да якой можна рухацца. 


Прапанаваныя правілы будуць пераглядаць працэдуры, з дапамогай якіх некамэрцыйныя групы могуць звяртацца за перакладчыкамі (забараняючы больш за пэўную колькасць заяў для перакладчыкаў належаць нейкім адным суб'ектам), і FCC змяніла свае патрабаванні да каналаў для вяшчальнікаў LPFM у свабодную прастору канала. REC Networks звярнуўся з хадайніцтвам FCC аб тым, каб апрыёрызаваць станцыі LPFM.


Сеткавы сеткавы перакладчык
Вобласці з адсутнасцю FM-спектра для станцый LPFM з-за вялікіх, аддаленых сетак перакладчыкаў ўключаюць Чыкага (з некалькімі станцыямі Кальварыйскай капэлы і адукацыйнымі медыя-фондамі), Атланту (з некалькімі Way-FM - звязанымі з камунікацыямі K-Love і Salem Communications - Edgewater Broadcasting станцыі) і Далас, штат Тэхас (са спадарожнікавай сеткі Кальварыі і Амерыканскага сямейнага радыё). На меншых рынках, такіх як Луісвіль, Кентукянд, Ноксвілл, штат Тэнэсі, не хапае каналаў LPFM з-за аддаленых перакладчыкаў такіх тэлерадыёкампаній, як капэла Кальварыі і Way-FM.
Найбуйнейшыя сеткі перакладчыкаў, якія падаюцца на спадарожнікавым канале, былі звязаны з Капліцай Галгофы (уключаючы Міністэрства радыёсувязі, Гарызонт Вяшчанне, Edgewater Broadcasting і REACH Media) і Амерыканскае сямейнае радыё, якое належыць Амерыканскай асацыяцыі сям'і. Сеткі, звязаныя з капэлай Кальварыі, былі ў цэнтры ўвагі сетак перакладчыкаў; Кампаніі, звязаныя з Кальварыяй Кальварыі, для аднаго канала былі пададзены некалькі заявак. Па меншай меры чатыры радыёстанцыі, якія працуюць у касцёлах Кальварыйскай капэлы і якія перадаюць праграму спадарожнікавай сеткі Кальварыі, былі вызначаны "хатнімі станцыямі" для аддаленых перакладчыкаў, і многія хатнія царквы (у дадатак да праблем нацыянальнай капэлы Кальварыі) звярнуліся за ліцэнзіямі. У прыватнасці, "Амерыканскае сямейнае радыё" прадэманстравала мэтанакіраваную стратэгію, якая дазволіла б прыцягнуць рэтранслятараў нацыянальных грамадскіх радыёстанцый у палітычныя мэты. 



Аўстралія
RADIO
Нацыянальныя радыёсеткі Аўстраліі (Radio National, ABC NewsRadio, Triple J, ABC Classic FM і SBS Radio) маюць рэтранслятары, якія дазваляюць трансляваць кожную службу як мага шырэй. ABC і SBS дазваляюць рэтранслятарам, якія працуюць на базе абшчыны, рэтрансляваць радыё і тэлебачанне ў месцах, якія ў адваротным выпадку не мелі б службы. Камерцыйныя радыёвяшчальнікі звычайна маюць рэтранслятары толькі ў тым выпадку, калі мясцовая геаграфія (напрыклад, горы) перашкаджае іх трансляцыі на ўвесь іх рынак.


ТЭЛЕБАЧАННЕ
З моманту агрэгацыі рынку 1990s на пачатку XML, кожны тэлевяшчальнік выкарыстоўвае некалькі рэтранслятараў, каб забяспечыць паслядоўнае абслугоўванне на вялікіх рынках Аўстраліі. Хоць кожны рынак падпадзяляецца дзякуючы спадчыне папярэдніх камерцыйных тэлекампаній (Southern Cross Nine падтрымлівае дзве станцыі на рынку Вікторыі: GLV і BCV), адзінае адрозненне паміж гэтымі падрынкамі на практыцы - гэта сэрвіс навін і мясцовая рэклама. За выключэннем буйных гарадоў, усе буйныя тэлевяшчальнікі выкарыстоўваюць адну і тую ж сетку перадатчыкаў (якія могуць мець дзясяткі рэтрансляцыйных станцый на кожным рынку). У выніку ў некаторых раёнах узніклі праблемы з пачаткам лічбавай або HD-паслугі з-за праблем з рэгіянальнымі перадатчыкамі.


Еўропа
Паколькі большасць радыё- і тэлевізійных сістэм у Еўропе з'яўляюцца нацыянальнымі сеткамі, сістэма радыё і тэлебачання ў некаторых краінах можа разглядацца сукупнасцю рэтрансляцыйных станцый, у якіх кожны вяшчальнік выкарыстоўвае сеткі перадатчыкаў (распрацаваны дзяржаўным тэлевяшчальнікам альбо падтрымліваецца за кошт органа, які фінансуецца дзяржавай). ) забяспечваць вяшчанне цэлай нацыі.


Азія
У большасці раёнаў Азіі спадарожнік - пераважны спосаб ахопу нацыянальнага сігналу. Выключэнне складаюць Сінгапур (які забараняе грамадзянскую ўласнасць на спадарожнікавыя прыёмнікі) і Малайзія, якая дазваляе толькі грамадзянскую ўласнасць на прыёмнікі, прадастаўленыя кампаніяй Astro). На зямным плане сцэнар падобны на еўрапейскі; Сістэмы лічацца нацыянальнымі сеткамі і ўяўляюць сабой сукупнасць рэтрансляцыйных станцый, якія падтрымліваюцца дзяржаўным органам. У Японіі, аднак, тэлевізійныя станцыі належаць і кіруюцца сеткамі альбо з'яўляюцца афіляванымі кампаніямі, якія належаць іншым медыя-кампаніям.


Калі вы хочаце пабудаваць радыёстанцыю, узмацніце FM-радыёперадатчык альбо вам патрэбен любы іншы FM-абсталяванне, калі ласка, звяжыцеся з намі: [электронная пошта абаронена].

Пакінь паведамленне 

Імя *
E-mail *
Тэлефон
Адрас
код Глядзіце код праверкі? Націсніце абнавіць!
Паведамленне
 

спіс паведамленняў

Каментары Загрузка ...
Галоўная| Пра нас| прадукты| навіны| спампаваць| падтрымка| Зваротная сувязь| кантакт| абслугоўванне

Кантакт: Zoey Zhang Web: www.fmuser.net

Whatsapp / Wechat: + 86 183 1924 4009

Skype: tomleequan Электронная пошта: [электронная пошта абаронена] 

Facebook: FMUSERBROADCAST Youtube: FMUSER ZOEY

Адрас на англійскай мове: Room305, HuiLanGe, No.273 HuangPu Road West, TianHe District., GuangZhou, China, 510620 Адрас на кітайскай мове: 广州市天河区黄埔大道西273号惠兰阁305(3E)